12 ஜூன் 2014

மால்குடி


     
இலண்டன். ஆண்டு 1934. நன்றாக மழை பெய்து கொண்டருக்கிறது. வீட்டிற்குள் குறுக்கும் நெடுக்குமாக நடந்து கொண்டிருக்கிறார் அவர். எழுத வேண்டிய வேலை நிரம்ப இருக்கிறது. ஆனாலும் காலையில் இருந்தே அவர் மனம், ஏனோ வெறுமையாய் இருந்தது.

     நடந்து, நடந்து அலுத்தவர் நாற்காலியில் அமர்கிறார். மேசையில் புத்தகங்கள், மூலையில் ஒரு பழைய காகிதக் கட்டு. இது என்ன? யோசித்தவாரே, அந்தக் காகிதக் கட்டினைக் கையில் எடுத்துப் புரட்டுகிறார். மணி மணியான எழுத்துக்கள், பக்கத்துக்குப் பக்கம்.


     யாருடைய கதை இது? ஓ, நமது நண்பர் கிட்டு பூர்ணா கொடுத்ததல்லவா இது? அவருடைய நண்பர் எழுதிய கதை என்று சொன்னாரே? வாங்கி நீண்ட நாட்கள் ஆகிவிட்டது. படித்துத்தான் பார்ப்போமே.

     முதல் பக்கத்தைப் படித்தார், இரண்டாம் பக்கத்தைப் படித்தார், பின்னர் மூன்றாவது, நான்காவது ....அதன் பிறகு, அவரால், அந்தப் பழையக் காகிதக் கட்டினை கீழே வைக்கவே முடியவில்லை.

     கொஞ்சம், கொஞ்சமாய் அந்தக் கட்டு அவரை இறுகப் பற்றிக் கொண்டது. படிக்கப் படிக்கப் பரவசம், பிரமிப்பாய் மாறுகிறது. என்ன ஒரு மொழி நடை? ஆங்கிலத்தில் இத்துனை எளிமையாக, புத்துணர்ச்சிப் பொங்கும் எழுத்தைப் பார்த்து எத்தனை ஆண்டுகளாகிவிட்டது. கதை முழுவதையும் படித்து முடித்துவிட்டுத்தான் கீழே வைத்தார்.

ஹென்றி கிரஹாம் கிரீன்
நண்பர்களே, படித்துப் பரவச நிலையில் அமர்ந்திருப்பவர், சாதாரண மனிதரல்ல. ஹென்றி கிரஹாம் கிரீன். உலகப் புகழ் பெற்ற ஆங்கில நாவலாசிரியர், நாடக ஆசிரியர், இலக்கிய விமர்சகர்.

     மால்குடி சென்றால் அடுத்து, நான் யாரைச் சந்திப்பேன்? கதையின் கடைசி பக்கத்தை படித்து முடித்தவுடன், என் மனதில் தேன்றிய எண்ணம் இதுதான். அடுத்த கதைக்காக, நான் காத்திருக்க விரும்பவில்லை. இப்பொழுதே என் வீட்டின் கதவைத் திறந்து கொண்டு, வெளியே சென்று, புழுதி படிந்த, மால்குடித் தெருக்களில் நடக்க விரும்புகிறேன். வங்கி, திரையரங்கு, முடி வெட்டும் சலூன் கடை என கடந்து, நடந்து, எதிரே வரும் அறிமுகமில்லாத மனிதரின் எதிர்பாராத வரவேற்பு வார்த்தைகளில், மயங்கி ஒரு புதிய உலகைக் காண விரும்புகிறேன்.
    
கிட்டூ பூர்ணா
கிரஹாம் கிரீன் உடனடியாகத் தனது நண்பர் கிட்டு பூர்ணாவை அழைத்தார். யாருடைய கதை இது? இத்தனை நாளாக இவர் எங்கே இருக்கிறார்? இதுவரை எத்தனை கதைகள் எழுதியிருக்கிறார்? இவர் கதையில் வருகிறதே, ஒரு கிராமம், மால்குடி, அக் கிராமம் உண்மையிலேயே இருக்கிறதா? கேள்விகளை மூச்சுவிடாமல் அடுக்கிக் கொண்டே போகிறார்.

      இந்தியாவில், மைசூருக்கு அருகில் இருக்கும், எனது நண்பர் எழுதிய கதைதான் இது. ஆனால் இவர் எழுதிய அனைத்தையும், பதிப்பகங்கள், இன்று வரை திருப்பி அனுப்பிக் கொண்ட இருக்கின்றன.

     கவலைப் படாதே பூர்ணா, இந்த அற்புத எழுத்துக்கள் அச்சு ஏறவேண்டியவை. உலகை வலம் வர வேண்டியவை. நான் பார்த்துக் கொள்கிறேன். எனக்குத் தெரிந்த பதிப்பாளரிடம் சொல்லி, புத்தகமாக வெளிவர உடனே ஏற்பாடு செய்கிறேன்.

      பூர்ணா மகிழ்ச்சியில் திளைக்கிறார்.

முக்கியமான கேள்வியை கேட்க மறந்துவிட்டேனே? இக் கதையை எழுதியவரின் பெயர் என்ன?

நாராயண சுவாமி

வாசகர்களின் மனதில் பெயர் பதிய வேண்டும் அல்லவா? கொஞ்சம் பெயரை மாற்றலாமா?

தாராளமாக.

இவரது ஊர் பெயர் என்ன?

ராசி புரம்

தந்தையின் பெயர்

கிருஷ்ண சுவாமி அய்யர்

ராசிபுரம் என்பதற்காக R. கிருஷ்ண சுவாமிக்காக K, நாராயண சுவாமியை நாராயண் எனச் சுருக்குவோம்.

R.K. Narayan

     நண்பர்களே, இப்பொழுது புரிகிறதா இவர் யாரென்று?


ஆர்.கே.நாராயண் சென்னையில் பிறந்தவர். சென்னையில் பயின்றவர். இவரது தந்தை ஒரு தலைமையாசிரியர்.

     இவரது தந்தை மைசூர் மகாராஜா உயர் நிலைப் பள்ளிக்கு மாறுதல் செய்யப் பட்டபோது, நாராயண் வசிப்பிடமும், மைசூராக மாறியது.

     நண்பர்களே, ஆர்.கே.நாராயண் அவர்களும் சில காலம் ஆசிரியராகப் பணியாற்றியவர்தான். ஒரு முறை பள்ளித் தலைமை ஆசிரியர் இவரை அழைத்து, உடற் கல்வி ஆசிரியர் சில நாட்கள் விடுமுறையில் சென்றுள்ளார், அவர் வரும் வரை, நீங்கள் உடற்கல்வி ஆசிரியரின் பணியினையும் செய்ய வேண்டும் என ஆணையிட்டார்.

     உடற்கல்வி ஆசிரியராகப் பணியாற்ற என்னால் முடியாதய்யா? என எதிர்ப்பு தெரிவித்து, பள்ளிக்கு ஒரு பெரிய வணக்கம் போட்டுவிட்டுக் கிளம்பியவர்தான், மீண்டும் பள்ளியின் பக்கமே செல்லவில்லை.

நாராயண் வீடு
எனக்குப் பிடித்த பணி எழுதுவதே. இனி முழு நேரமும் எழுதப் போகிறேன். வேலைக்குச் செல்லாமல், வீட்டில் இருந்தபடியே எழுதப் போகிறேன் என முடிவெடுத்து எழுதத் தொடங்கினார்.

     இவர் ஆங்கிலத்தில் கதைகள் எழுதிப் பதிப்பகங்களுக்கு அனுப்பிக் கொண்டே இருந்தார். பதிப்பகங்கள் திருப்பி அனுப்பிக் கொண்டே இருந்தன.

      நாராயணனின் நெருங்கிய நண்பர் கிட்டு பூர்ணா. பதிப்பகங்கள் திருப்பி அனுப்பிக் கொண்டே இருந்ததால், விரக்தி அடைந்த நாராயண், ஒரு நாள் கிட்டுவை அழைத்து, கிட்டு, இந்த நாவலால் யாருக்கும் எந்த உபயோகமும் இல்லை. பேசாமல் இதில் ஒரு கல்லைக் கட்டி, ஆற்றில் தூக்கிப் போடு என்றார்.

     கிட்டு அந்த நாவலைத் தூக்கிக் கொண்டு போனார். ஆனால் ஆற்றில் போடவில்லை. கிரஹாம் கிரீன் மேசையில் போட்டார். கிட்டு ஏற்கனவே கிரஹாம் கிரீனுக்கு அறிமுகமானவர். நாராயண சுவாமியின் எழுத்துக்கள் அவருக்கு நிச்சயம் பிடிக்கும் என்று தோன்றியது. எனவே கதையை கிராகாமிடம் கொடுத்தார்.

     இதோ பலன் கிடைத்து விட்டது.

சுவாமியும் நண்பர்களும் ( Swami and Friends )
ஆர்.கே.நாராயணின் முதல் நாவல், 1935 ஆம் ஆண்டு வெளிவந்தது.

    

மால்குடி என்னும் கற்பனை ஊரை மையமாய் வைத்து எழுதப் பட்ட கதை. இக்கதை மட்டுமல்ல, அடுத்து வந்த நாராயணின் படைப்புகளும், மால்குடியையும், அங்கு வாழும் கற்பனை மனிதர்களையும், ரத்தமும் சதையுமாய் உலகிற்கு அறிமுகப் படுத்தியது.

       ஆர்.கே.நாராயணின் எளிய மொழி. அதில் தெரியும் இந்தியாவின் அழகு முகம். அதுநாள் வரை யாருமே காட்சிப் படுத்தாத, அற்புத எழிலோவியம் அது.

      பிரிட்டீஸ் வாசகர்கள், ஆர்.கே நாராயணின் எழுத்தில் மயங்கித்தான் போனார்கள். அதுவரை எழுத்தாளர்கள், இந்தியாவைப் பற்றித் தீட்டியிருந்த, மாய ஓவியங்களை எல்லாம் அழித்து, மாற்றி, இந்தியா பற்றிய ஒரு யதார்த்தப் பார்வையை உலகிற்கு அறிமுகப் படுத்தியவர் ஆர்.கே.நாராயன்.

     இந்திய அரசின் பத்ம விபூஷன், சாகித்திய அகாடமி விருது, இலண்டன் ராயல் சொஸைட்டியின் ஏ.சி.பென்சன் மெடல் முதலிய விருதுகளைப் பெற்ற நாராயண், தனது 94 ஆம் வயதில், தன் கற்பனையூரான மால்குடியைத் தேடிப் பறந்து சென்றார்.

ஆர்.கே.நாராயண் அவர்களின்

நினைவினைப் போற்றுவோம்

120 கருத்துகள்:

  1. வணக்கம்
    ஐயா.

    சிறப்பான தகவலை யாரும் அறியமுடியாத தகவலை மிக அருமையாக தங்களின் கட்டுரையில் சொல்லியுள்ளீர்கள் நானும் தங்களின் கட்டுரையில்தான் ஆ.கே நாராயண் பற்றி அறிந்தேன் அவரின் எழுத்தின் மூலந்தான் அந்த ஊர் பெயர்பெற்றது. என்னும் போது மிக்க மகிழ்ச்சியாக உள்ளது வாழ்த்துக்கள் ஐயா

    -நன்றி-
    -அன்புடன்-
    -ரூபன்-

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. முதல் வருகைக்கும் வாழ்த்திற்கும் நன்றி நண்பரே

      நீக்கு
    2. வணக்கம் திருமிகு கரந்தை ஜெயக்குமார் அவர்களே !...சாதாரணமாக ஆர்.கே.நாராயணன் என கேள்விப் பட்டிருந்த எனக்கு இவ்வளவு விரிவான தகவலைத் தந்தமைக்கு நன்றி ஐயா ...........................உடுவை

      நீக்கு
  2. வணக்கம்
    தஇம 1வது வாக்கு

    -நன்றி-
    -அன்புடன்-
    -ரூபன்-

    பதிலளிநீக்கு
  3. வெகு காலம் முன்பு இலங்கையில், ரூபவாஹினியில் 'Malgudi Days' தொடராக வெளியிட்டார்கள். ரசித்துப் பார்த்திருக்கிறேன்.

    அருமையான தகவல்கள். அருமையாகக் கோர்த்து வெளியிட்டிருக்கிறீர்கள். நன்றி.

    பதிலளிநீக்கு
  4. ஆர்.கே நாராயன் அவர்களின் சில கதைகளை படித்திருக்கிறேன். THE Blind Dog என்ற சிறுகதை எனக்கு மிகவும் பிடித்தமானது.
    நம் நாட்டுக்கு பெருமை சேர்த்த எழுத்தாளரைப்பற்றி அனைவரும் அறிந்து கொள்ள வேண்டும்

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. தாங்கள் கூறுவது உண்மைதான் ஐயா
      முதலில் நம் நாட்டிற்குப் பெருமை சேர்த்தோரை அனைவரும் அறிந்து கொள்ளத்தான் வேண்டும்
      நன்றி ஐயா

      நீக்கு
  5. மிக அருமை. சுவாமியும், நண்பர்களும் என்ற தலைப்பில் தமிழில் அந்நாளைய ஆனந்த விகடனில் வந்ததாக என் அப்பா சொல்லுவார். அதன் பைன்டிங்கைப் படித்திருக்கிறேன். பின்னர் தொலைக்காட்சியில் வந்த மால்குடி டேஸ் தொடருக்கும் ரசிகர்கள் நாங்கள். அவருடைய கைட் திரைப்படமாக வந்ததில் தான் உடன்பாடு இல்லை. கதைப்போக்கை மாற்றிக் கெடுத்துவிட்டார்கள். கைட் நாவல் பாடமாகக் கூட வந்துள்ளது என எண்ணுகிறேன். நாங்களும் ஆர்.கே.நாராயணின் ரசிகர்களே!

    பதிலளிநீக்கு
  6. நல்ல தகவல். இவருடைய "ஸ்வாமியும் அவரது நண்பர்களும்" தமிழாக்கத்தை என் இளம் வயதில் படித்து ரசித்திருக்கிறேன். பின்னால் ஏறக்குறைய அவருடைய நாவல்கள் அனைத்தையும் ஆங்கிலத்திலேயே படித்து ரசித்திருக்கிறேன்.

    பதிலளிநீக்கு
  7. பதிவு என்னைப் பெரிதும் மகிழ்வித்தது.

    மிக்க நன்றி ஜெயக்குமார்.

    பதிலளிநீக்கு
  8. அவர் எடுத்த முடிவு மிகவும் சரி... பிடித்ததை, விரும்பியதை ஆர்வத்துடன் செய்தால் என்றும் சிறப்பு தான் என்பதற்கு இவரும் ஓர் உதாரணம்...

    படிப்படியாக ரசிக்கும்படி பகிர்ந்து கொண்டமைக்கு நன்றி ஐயா...

    பதிலளிநீக்கு
  9. அவர் எடுத்த முடிவு மிகவும் சரி... பிடித்ததை, விரும்பியதை ஆர்வத்துடன் செய்தால் என்றும் சிறப்பு தான் என்பதற்கு இவரும் ஓர் உதாரணம்...

    படிப்படியாக ரசிக்கும்படி பகிர்ந்து கொண்டமைக்கு நன்றி ஐயா...

    பதிலளிநீக்கு
  10. மிகவும் அருமையான பதிவு..

    பதிலளிநீக்கு
  11. திரு.R.K.நாராயணன் அவர்களைப் பற்றி ஓரளவிற்கு அறிந்த மனம் - இன்று மேலதிகமாக தெரிந்து கொண்டது.
    அருமையான தகவல்கள். சிறப்பான பதிவு..

    பதிலளிநீக்கு
  12. பல அறியாத தகவல்கள் பகிர்விற்கு நன்றி.

    பதிலளிநீக்கு
  13. ஆர். கே நாராயணன் ஒரு மிகச் சிறந்த எழுத்தாளர். இந்தியாவுக்கே பெருமை சேர்த்தவர்! இந்திய பாராளுமன்றத்தில் கூட குழந்தைகள் பள்ளிக்கு மூட்டை போல் புத்தகங்களைச் சுமக்கக் கூடாது என்றும், பாடங்கள் சுமையாக இல்லாமல் குழந்தைகள் பள்ளியை மகிழ்வுடன் அநுபவிக்க வேண்டும் என்றும் சொல்லியவர்! அவர் இந்தியாவிற்கு கிடைத்தது ஒரு பொக்கிஷமே! எங்களுக்கு மிகவும் பிடித்த ஒரு எழுத்தாளர்! எளிமையான நடை! யாவரும் புரிந்து கொள்ளும் ஒருநடை! நல்ல மனிதரும் கூட!

    தாங்கள் இப்படிப்பட்ட ஒரு அரிய எழுத்தாளரைப் பகிர்ந்து கொண்டதற்கு மிக்க நன்றி நண்பரே!

    பதிலளிநீக்கு
  14. அன்பின் ஜெயக்குமார் - ஆர் கே நாராயண் பற்றிய பதிவு அருமை - பொறுமையாக இரசித்துப் படிக்க வேண்டிய பதிவு - இரு முறை மூன்று முறையெனப் படித்தேன் - த.ம : 8. நல்வாழ்த்துகள் - நட்புடன் சீனா

    பதிலளிநீக்கு
  15. அன்பின் ஜெயக்குமார் - பதிவு மட்டுமல்ல - மறுமொழிகளூம் அருமையாக உள்ளன - அவைகளையும் பொறுமையாகப் படித்தேன் - நன்று நன்று - நல்வாழ்த்துகள் - நட்புடன் சீனா

    பதிலளிநீக்கு
  16. உண்மையிலும் போற்றுதலுக்கு உரிய மனிதரே இவரது பெயர் சின்ன
    வயதில் இருந்தே மனதில் பதிந்த பெயராக ஓர் உணர்வு தோன்றுகிறதே !
    அருமையான இப் பகிர்வின் ஊடாக தாங்கள் தந்த தகவலைக் கண்டு
    உள்ளம் குளிர்ந்து சகோதரா .மிக்க நன்றி பகிர்வுக்கு .

    பதிலளிநீக்கு
  17. இந்தியா பற்றிய ஒரு யதார்த்தப் பார்வையை உலகிற்கு
    அறிமுகப்படுத்திய ஆர்.கே.நாராயன் பற்றிய அருமையான ஆக்கத்திற்குப் பாராட்டுக்கள்.

    பதிலளிநீக்கு
  18. ஆர்.கே.நாராயன் பற்றிய தெரியாத செய்திகளை தெரிந்துகொண்டேன்.
    பகிர்வுக்கு மிக்க நர்ணி ஜெயக்குமார் சார்.

    பதிலளிநீக்கு
  19. மனைவியின் மறைவுக்குப் பிறகு அவர் எழுதிய இங்க்லீஷ் டீச்சர் படித்திருக்கிறேன். அவர் மனைவி அரூபமாய் வந்து அவருடன் பேசியதாக எழுதி இருப்பார். அது நடந்தது நிஜம் என்றும் சொல்லியிருப்பார். ஏனோ மால்குடி டேஸ் பார்க்கத் தவற விட்டு விட்டேன். சுவாமியும் நண்பர்களும் அப்படியே. பிளைன்ட் டாக் பள்ளியில் பாடமாக வந்ததாக நினைவு.

    பதிலளிநீக்கு
  20. மால்குடியாரைப் பற்றிய தங்களின் பதிவு மிக அருமையாக இருந்தது. அவரது சில நூல்களைப் பற்றிய கருத்துக்களை படித்துள்ளேன். ஆனால் அவருடைய நூல்களைப் படித்ததில்லை. தங்களது பதிவைப் படித்ததும் அவற்றைப் படிக்கவேண்டும் என்ற ஆவல் ஏற்பட்டுவிட்டது. நன்றி.

    பதிலளிநீக்கு
  21. சிறப்பான பதிவு. நாராயணனுடைய சில கதைகளைப் படித்திருக்கிறேன். அவருடைய கதைகள், அனைத்து வயதினரையும் திருப்திபடுத்தும், நகைச்சுவையுடன் கூடியவைகள். இந்தியாவை நல்ல விதத்தில் உலகுக்கு அறிமுகப்படுத்தியவருள் ஒருவர். நினைவூட்டலுக்கு நன்றி.

    பதிலளிநீக்கு
  22. தேவையான பதிவு.
    படிக்கப் படிக்க அவரது நூல்களைப் படிக்கவேண்டும் என்ற ஆவலைத் தூண்டுவதாகத் தங்கள் பதிவு அமைந்துள்ளது.. நன்று.

    பதிலளிநீக்கு
  23. //ஆர்.கே.நாராயணின் எளிய மொழி. அதில் தெரியும் இந்தியாவின் அழகு முகம். அதுநாள் வரை யாருமே காட்சிப் படுத்தாத, அற்புத எழிலோவியம் அது.//

    எழில் ஓவியத்தை இந்தப்பதிவின் மூலம் எமக்களித்த உமக்கு என் நன்றிகள்.

    பதிலளிநீக்கு
  24. //இவர் ஆங்கிலத்தில் கதைகள் எழுதிப் பதிப்பகங்களுக்கு அனுப்பிக் கொண்டே இருந்தார். பதிப்பகங்கள் திருப்பி அனுப்பிக் கொண்டே இருந்தன.//

    மிகச்சிறந்த இந்திய எழுத்தாளர்கள் அனைவருக்குமே ஏற்பட்டுள்ள சாபக்கேடு இது.

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. ஆம் ஐயா சாபக்கேடு என்றுதான் கூறவேண்டும்
      கணித மேதை இராமானுஜனின் திறமையினைக் கூட ஒரு ஆங்கிலேயன்தான் கண்டுபிடித்து உலகிற்கு உணர்த்தினார்
      நன்றி ஐயா

      நீக்கு
  25. //இந்திய அரசின் பத்ம விபூஷன், சாகித்திய அகாடமி விருது, இலண்டன் ராயல் சொஸைட்டியின் ஏ.சி.பென்சன் மெடல் முதலிய விருதுகளைப் பெற்ற நாராயண், தனது 94 ஆம் வயதில், தன் கற்பனையூரான மால்குடியைத் தேடிப் பறந்து சென்றார்.//

    அவரின் மறைவு எழுத்துலகுக்கு மிகவும் வருத்தப்பட வைக்கும் விஷயம் தான்.

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. அவரது மறைவு ஈடு செய்ய இயலாத இழப்பு ஐயா

      நீக்கு
  26. //ஆர்.கே.நாராயண் அவர்களின் நினைவினைப் போற்றுவோம்//

    நிச்சயமாக நம்மால் போற்றப்பட வேண்டிய ஓர் மகத்தான மனிதர் தான் இவர். பகிர்வுக்கு மீண்டும் என் நன்றிகள்.

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. போற்றப்பட வேண்டிய மனிதர்தான் ஐயா
      நன்றி ஐயா

      நீக்கு
  27. //ஆர்.கே.நாராயண் அவர்களின் நினைவினைப் போற்றுவோம்//

    நிச்சயமாக நம்மால் போற்றப்பட வேண்டிய ஓர் மகத்தான மனிதர் தான் இவர். பகிர்வுக்கு மீண்டும் என் நன்றிகள்.

    பதிலளிநீக்கு
  28. ஆர்.கே நாராயணன் அவர்கள் நல்ல எழுன்தாளர் என்று அறிவேன்! கதைகள் படிப்பது என்வரை மிகவும் குறைவே! எதுவும் நினைவில் இல்லை!

    பதிலளிநீக்கு
  29. வணக்கம் சகோதரரே. அருமையான தகவல்களைத் தேடி தேடி எங்களுக்குத் தரும் உங்களுக்கு நன்றி பல.

    பதிலளிநீக்கு
  30. என்றும் நினைக்கப்படும் பழைய முகங்கள் குறித்த புதிய பதிவுகளுக்கு நன்றி ஐயா!

    பதிலளிநீக்கு
  31. ஆர்.கே நாராயணனின் பல படைப்புகளைப் படித்திருக்கிறேன் சுவாமியும் நண்பர்களும் மற்றும் மால்குடி டேஸ் ரசித்தது. என் வலையில் நான் எழுதிய பதிவு “அரக்கோணம் நாட்கள் ‘படித்து அதற்குப் பின்னூட்டமாக சுந்தர்ஜி மால்குடி டேஸ் போல் இருக்கிறது என்று எழுதி இருந்தாரென்று நினைவு.

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. மிக்க நன்றி ஐயா
      அரக்கோணம் நாட்கள் அவசியம் தங்கள் வலையில் படிக்கிறேன் ஐயா

      நீக்கு
  32. வழக்கம்போலவே தெரியாத ஒருவிசயத்தை தெ(ளி)ரியவைத்தீர்கள் ஐயா நன்றி.
    Killergee

    பதிலளிநீக்கு
  33. அருமையான பதிவு தோழர்.
    ஆண் பெண் நட்பை வைத்து தி டார்க் ரூம் என்று எழுதியிருப்பார்
    சும்மா ஜோரா இருக்கும்.
    கிரஹாம் கிரீன் பற்றிய விவரங்கள் எனக்குப் புதிது..
    நன்றிகள்
    http://www.malartharu.org/2014/02/jeeva-freedom-fighter.html#more

    பதிலளிநீக்கு
  34. இந்த கருத்து ஆசிரியரால் அகற்றப்பட்டது.

    பதிலளிநீக்கு
  35. எளிமையான ஆங்கிலம். படிக்க சுவாரஸ்யமான கருப்பொருள் (SUBJECT). இதுதான் ஆர்.கே. நாராயணனின் ந்டை. அவரது ஒன்றிரண்டு கதைகளை ஆங்கிலத்திலும் நிறைய கதைகளை தமிழ் மொழி பெயர்ப்பாகவும் படித்து இருக்கிறேன். ஆங்கில இலக்கிய வரலாற்றில் ஒரு இந்தியர் இடம் பெற்றிருப்பது நமக்கும் ஒரு பெருமைதான். அவர் தமிழர் என்பதில் இன்னும் இரட்டிப்பு மகிழ்ச்சி. அவரது சகோதரர்தான் பிரபலமான கார்ட்டூனிஸ்ட் ஆர்.கே.லக்‌ஷ்மண்.

    ஆர்.கே.நாராயண் பற்றிய சுவாரஸ்யமான தங்களின் பதிவுக்கு நன்றி!

    த.ம.12

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. ஆங்கில இலக்கிய வரலாற்றில் இந்தியாவிற்கு இடம் தேடிக் கொடுத்த முதல் மனிதர் அல்லவா
      வருகைக்கும் வாழ்த்திற்கும் நன்றி ஐயா

      நீக்கு
  36. ஆர்கேஎன் ஐயாவைப்பற்றி ,மேலும் அறிந்துக்கொண்டோம் .பகிர்விற்கு மிக்க நன்றிங்க ஐயா.

    பதிலளிநீக்கு
  37. R.K.நாராயண் ஆங்கில இலக்கியம் படித்த எவரையும் சிறிது காலமாவது மால்குடி கிராமத்தில் குடியேற்றியவர். அவர் வகுப்பறை நிகழ்வுகள் ஒவ்வொன்று பிள்ளை பிராயத்திற்கு நம்மை கடத்தி ச்சென்றுவிடும். அவரது வரலாறு இன்று தான் தெரிந்துகொண்டேன். அருமையண்ணா.!!

    பதிலளிநீக்கு
  38. இலங்கையில், ரூபவாஹினியில் 'Malgudi Days' தொடராக வெளியிட்டார்கள். ரசித்துப் பார்த்திருக்கிறேன் முன்னர் அவரின் விபரம் இங்கு முழுமையாக அறிந்தது சந்தோஸம் ஐயா! பகிர்வுக்கு நன்றி.

    பதிலளிநீக்கு
  39. ''..இந்தியா பற்றிய ஒரு யதார்த்தப் பார்வையை உலகிற்கு அறிமுகப் படுத்தியவர் ஆர்.கே.நாராயன்....''

    மிக மிக நன்று.
    அருமைத் தகவல்கள்.
    நன்றி...நன்றி...
    பணி தொடர வாழ்த்துடன்
    வேதா. இலங்காதிலகம்.

    பதிலளிநீக்கு
  40. R:K நாராயணனைப் பற்றி அருமையான தகவல்கள்.
    இவரின் கதைகளை இனி தேடிப் படிப்பேன்.
    பகிர்வுக்கு மிக்க நன்றி ஜெயக்குமார் ஐயா.

    பதிலளிநீக்கு
  41. இந்தியர்கள் என்னதான் எழுதினாலும் ஏற்காத மேலை, கீழை நாடுகளைத் திரும்பிப்பார்க்க வைத்த இந்திய -ஆங்கில-எழுத்தாளர் ஆர்.கே.நாராயண் அவரது சகோதரர் ஆர்.கே.லகஷ்மண மால்குடியைக் கண்முன் கொண்டுவந்து நிறுததிய மாபெரும் ஓவியர் இந்தியாவின் மிகப்புகழ் பெற்ற “சாமானிய இந்தியன்“வடிவததை அமைத்த கருத்துப் பட ஓவியர்.இருவரும் இந்தியாவின் இருபெரும் கலைஞர்கள்! நல்ல தகவல்களைப் பகிர்ந்து கொண்டமைக்கு நன்றி அய்யா. வணக்கம்.

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. வருகைக்கும் வாழ்த்திற்கும் நன்றி ஐயா

      நீக்கு
  42. நல்லதொரு பதிவு இது. ஏற்கனவே படித்த...தெரிந்த விஷயம் என்றாலும் மீண்டும் நினைவூட்டியமைக்கு நன்றி!.

    வாழ்த்துகள் அய்யா!.

    பதிலளிநீக்கு
  43. அருமையான தகவல்கள் அய்யா .. ஆங்கிலேயர்களே அவர்களது மொழியில் மயங்க வைப்பது சாதாரண விஷயம் அல்ல.....

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. ஆங்கிலேயர்களையே ஆங்கிலத்தில் மயங்க வைத்தப் பெருமைக்கு உரியவர்
      நன்றி நண்பரே

      நீக்கு
  44. அட, இவர் ராசிபுரத்துக்காரரா? .. புதிய தகவல்.. தம + 1

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. ஆம் ராசிபுரத்துக்காரர்தான்
      நன்றி நண்பரே

      நீக்கு
  45. என் இனிய நண்பர் ஜெயக்குமார் அவர்களுக்கு, ஆர்.கே.நாராயணன் அவர்களை மிக அழகாகவும் எளிமையாகவும் பதிவு செய்து புகழஞ்சலி செய்தது அருமை. வளரட்டும் உங்கள் தொண்டு.

    பதிலளிநீக்கு
  46. வணக்கம் நண்பரே! மிகவும் அற்புதமான எழுத்தாளரைப் பற்றி நல்ல நினைவை
    பகர்ந்தற்கு நன்றி. அவரின் கதை படித்திருக்கிறேன் மீண்டும் படிக்க தூண்டி
    உள்ளீா.

    பதிலளிநீக்கு
  47. நான் ஆரம்ப காலகட்டத்தில் ஆங்கிலம் கற்றுக்கொண்டது இவரது நாவல்களையும் தாகூரின் கவிதைகளையும் படித்துத்தான்
    தங்கள் பதிவு என் கடந்த காலத்தை அசைபோடவைத்தது நன்றி நண்பரே

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. வருகைக்கும் வாழ்த்திற்கும் நன்றி நண்பரே

      நீக்கு
  48. தந்தையர் தின வாழ்த்துக்கள் என் அன்புச் சகோதரனே !

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. நன்றி சகோதரியாரே
      தங்களுக்கும் தந்தையர் தின வாழ்த்துக்கள்

      நீக்கு
  49. ஆர்.கே.நாராயண் பற்றி புதிய தகவல்கள் பலவற்றை அறிந்து கொண்டேன் ஐயா. அருமையான பதிவு. ஒவ்வாெரு பதிவிலும் உங்கள் உழைப்பு தெரிகிறது ஐயா

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. வருகைக்கும் வாழ்த்திற்கும் நன்றி நண்பரே

      நீக்கு
  50. அன்புள்ள ஜெயக்குமார்..

    வணக்கம். இனி உங்கள் வலைப்பக்கம் வருவதென்றால் முன்கூட்டியே பதிவுசெய்துகொண்டு வரவேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். அதாவது சிறந்த மருத்துவரின் மருத்துவமனைக்கு வெளியே கூடியிருக்கிற கூட்டத்திற்கு வழங்கப்பட்டிருக்கும் டோக்கனைப் போல என்று வைத்துக்கொள்ளுங்களேன். ஏன் என்று சொன்னர்ல் மிகமிக அற்புதமான பதிவுகளை பொக்கிஷம்போலத் தந்துகொண்டிருக்கிறீர்கள். அதுமட்டுமல்ல என் பழைய நினைவுகளைக் கிளறத் தொடங்கிவிட்டீர்கள்.

    நான் 1978 இல் பியுசி வகுப்பில் சேர சரபோசி அரசுக் கலைக்கலலுரிக்கு சென்றபோது ஏற்பட்ட அனுபவம். அப்போது நண்பர்கள் பலர் கைகளில் ஆங்கில நாவல்கள் வைத்திருப்பார்கள். அது ஜேம்ஸ் உடைய சேஸ் நாவல்கள். தடிமனாக இருக்கும் ஆனால் லேசாக இருக்கும். கல்லுர்ரியில் படிப்பவர்கள் இதுபோன்ற நாவல்களைக் கையில் வைத்திருந்தால் பெரிய பெருமைக்குரிய விஷயமாகக் கருதப்பட்ட காலம். ஆங்கில மோகத்தின் ஆடம்பர நாட்கள் அவை. உடனே நானும் பழைய புத்தகக் கடைக்குச் சென்று பல ஆங்கில நாவல்களை வாங்கிப் படிக்க ஆரம்பித்தேன். பள்ளியிறுதி வகுப்புவரை தமிழ் வழியில படித்துவிட்டு பியுசியிலிருந்து ஆங்கில வழி. இருந்தாலும். நாவல்கள் புரியாவிட்டாலும் வலுக்கட்டாயமாகப் படிக்கவேண்டிய கட்டாயம். இப்படித்தான் என்னுடைய ஆங்கில இலக்கியம் படிக்கிற ஆவலிலும் ஆங்கிலப் பேராசிரியர் ராஜமாணிக்கம் என்று ஒருவர் இருந்தார். காது செவிடு அவர்க்கு. நிறைய ஆங்கில நாவல் ஆசிரியர்களை வகுப்பறையில் அறிமுகப்படுத்தினார். அப்படித்தான் சார்லஸ் டிக்கன்ஸ். ஏர்னஸ்ட் ஹெமிங்வே..ஆஸ்கார் வயில்ட் ஏஜி கார்டினர் சேக்ஸ்பியர் என்று ஒரு பெரிய வரிசையைத் தொடங்கிவைத்தார். கிட்டத்தட்ட அப்படித்தொடங்கிய வாசிப்பு 300க்கு மேற்ப்ட்ட ஆங்கில நாவல்களை வாசிக்க ஆரம்பித்ததும். 301 வதிலிருந்து நன்றாக ஆங்கிலம் புரிய ஆரம்பித்து இன்றுவரை அந்த ஆர்வம் குறையாமல் இருக்கிறது. இப்படியிருக்கிற சூழலில்தான் பியுசி பாடத்திட்டத்தில் ஒரு பாட்ம் தி டோட் (ஒரு தேரை) ஆர்கே நாராயணன் எழுதியது. அப்போதுதான் அவர் இந்திய வம்சாவளி எழுத்தாளர் என்று சொல்லி தி கைடு. சுவாமி அண்ட் பிரெண்ட்ஸ் மால்குடி டேஸ் பினான்சியல் எக்ஸ்பர்ட் எனப் படிக்க ஆரம்பித்த சுவையான எழுத்து அவருடைய. அதேபோன்று அவருடைய சகோதரர் ஆர்கே லட்சுமணன் சிற்தந கார்டூனிஸ்ட். அவரின் படங்களைப் பார்த்து அப்படியாகவேண்டும் என்று எண்ணிய காலங்கள்.

    நன்றி ஜெயக்குமார் பழையனவற்றை அசைபோட வைத்தமைக்கு.

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. மிக நீண்ட கருத்துரைக்கும் வருகைக்கும் வாழ்த்திற்கும் நன்றி ஐயா
      தங்களின் வாசிப்பு பரப்பினை நன்கு அறிந்தவன் என்ற முறையில் பெருமைப்படுகின்றேன் ஐயா

      நீக்கு
  51. Dear Jayakumar

    I have wrongly noted the lesson by R.K.N. The lesson name is The Image not the toad. sorry.

    பதிலளிநீக்கு
  52. ஆர் கே நாராயண் பற்றிய பதிவு அருமை.பகிர்விற்கு மிக்க நன்றிங்க ஐயா.

    பதிலளிநீக்கு
  53. நாராயண் அவர்களின் கதைகளுக்கு அடிமையாகிபோனவர்களுள் நானும் ஒருவன். ஆங்கில நாவல்களை முதல் முதலாக படிக்க முனைபவர்களுக்கும் எளிதில் புரியும்படியான எளிமையான ஆங்கிலத்தில் எழுதியிருப்பார். அவருடைய பாத்திரங்கள் அனைத்துமே என்றென்றும் மனதில் நிலைத்து நிற்பவை. வாழ்க அன்னாரின் நாமம். பகிர்வுக்கு உங்களுக்கும் நன்றி.

    பதிலளிநீக்கு
    பதில்கள்
    1. வருகைக்கும் வாழ்த்திற்கும் மிக்க நன்றி ஐயா

      நீக்கு
  54. அவரின் பல நாவல்களை படித்திருந்தாலும் அவரது ஆரம்ப காலம் பற்றி படித்ததில்லை.....

    பல தகவல்களைத் தந்தமைக்கு நன்றி.

    பதிலளிநீக்கு
  55. அறியாத விடயங்கள் அறியக் கண்டேன் பகிர்வுக்கு நன்றி
    வாழ்க வளமுடன்

    பதிலளிநீக்கு
  56. எளிமையான நடையில் எழுதய அந்த எளிமையான மாபெரும் பற்றிய அருமையான .தகவல்கள்..நன்றி.

    பதிலளிநீக்கு
  57. அருமையான பதிவு.
    நன்றி.

    பதிலளிநீக்கு

அறிவை விரிவு செய், அகண்ட மாக்கு, விசாலப் பார்வையால் விழுங்கு மக்களை, அணைந்து கொள், உன்னைச் சங்கம மாக்கு, மானிட சமுத்திரம் நானென்று கூவு